20世纪中国人物传记数据库
主页
关于
联系方式
注册
登录
西德汉学家评老舍
by 史燕生编译
from 文学研究动态1982年24期
第 1 / 4 页
下一页
你的浏览器及插件当前不支持显示PDF文档。单击
链接
来下载PDF文档。
一些学者中出现了一种偏向,他们妄图说明“格萨尔”(格斯尔)和“江格尔”这些人名来 源于外国。他们摆不出可靠的证据,只把人名的相似或相近当作依据。所以,没有多少人接 受他们的观点。关于新疆蒙古语中的“江格尔”这个词,贾木查同志提供了许多例子。据他 说在卫拉特方言中有“ X X X人是唱歌江格尔(歌唱能手)”“ X X X人是打枪江格尔 (射击能手)”、“X X X老汉是说祝词江格尔(说祝词能手)”等说法。所以,他们说 “江格尔汗”就是“善于管理国家的可汗”之意。 以上,我们简单地分析和介绍了世界各国的《江格尔》研究概况。我们要承认,我茵的 《江格尔》研究工作是落后于许多国家的。我们的搜集出版工作开始得比别人晚170年,至今 我国还没有出版一部《江格尔》研究专著,发表的学术论文也很少。但在粉碎“四人帮”以 后的这短短的几年内,新疆的同志们在自治区党委的正确领导和热情支持下,在巴岱副主席 的主持下,发掘了大量的珍贵材料,搜集到《江格尔》的几十个故事,丰富和发展了我国各 民族文库,也就是增加了我们祖国的国宝。新疆的《江格尔》工作,引起了各国蒙古学家、 东方学家、民间文学专家、民俗学专家的极大注意和髙度评价。 我们的《江格尔》研究工作有了良好的开端和初步的基础。我们坚信,《江格尔》故乡 工作的同志们经过努力,一定会彻底抢救《江格尔》这部伟大史诗,并把我们的研究工作提 髙到一个新的髙度上去。 1982年8月10日于北京初稿, 10月13日修改稿 西德汉学家评老舍 前不久西德汉学家福尔克尔•克勒布什编辑出版了题为《梦想与现实》的老舍 短篇小说选,(该书共288页,由法兰克福中国研究和出版协会出版。)其中主要 选编了老舍在30年代的作品。编者说,这些作品向我们展示了业已成为过去的中国 社会各阶层的人物。他们在痛苦的现实中拚命挣扎,,表现出做人的尊严,并且一 直梦想出现一个美好的世界。 4 福尔克尔•克勒布什还在西德《新中国》杂志1982年第2期上发表过一篇题为 《老舍和北京的贫民》的评论性文章,现摘译如下,以供参考。 r 9 • • % 老舍和北京的贫民 作家老舍生于1899年,满族人。他的家庭争已衰微破败,沦为城市无产者。 满族属少数民族,在周围尽是汉人的环境中,他们遭到愈来愈公开的反抗。老舍的这种 家庭处境以及由此而产生的与外部世界的紧张关系至少部分地说明清朝处于分崩离析和共和 国即将诞生的那些年代的确给老舍留下了不可磨灭的印象,以至他一生在自己的著作中都对 这一时代进行描述并试图以此找到战胜旧时代的办法。