20世纪中国人物传记数据库
主页
关于
联系方式
注册
登录
印在日本的深深的足迹——老舍在日本的地位
by 孟泽人
from 新文学史料1982年1期
第 1 / 10 页
下一页
你的浏览器及插件当前不支持显示PDF文档。单击
链接
来下载PDF文档。
印在曰本的深深的足迹 —老舍在曰本的地位 孟泽人 弁 苜 作-为'中•国作家和世界作家的老舍,他的名宇 载入日本战.后出版的各种版本的《百科全书》、《世 界人名词典X甚至综合性的中型辞书如《新辞苑》 也载有《老舍》条目。在日本《HOLUPU世界传记 大事典 >上,相浦杲为老舍写了四千言的传记◊据 不完全统计,老舍作品在日本至少有二十种已译 为日文出版。日本研究老舍及其作品的论文已多 达一百篇以上。在日本编纂的《中国现代文学大 系》和《世界文学大系》,都专门开辟了《老舍篇》« 老舍“文革”初期被迫害逝世以后,日本作家 在世界上首批发表了悼念老舍的文章,迄今《曰 中文化交流》月刊上,几乎每年都发表一篇到数 篇纪念老舍的文章,1980年还译载了巴金《忆老 舍;!>一文。1981年译载的《樱海情思》(刘白羽作〉 中有纪念老舍的章节。 《老舍年谱》至少在日本有七种版本。 老舍的作品在日本各大学中国语专业被列为 基本教材。老舍的《胳驼祥子》,在中央大学被选 为《教养文学》之一。老舍的文学语言已构成日本 的中国语言研究家们的学术研究一个专门领域, 他们正在编纂一部《老舍语言辞典》。远在1965年 编纂《岩波中国语辞典》时,已经以老舍作品作为 词条辑选的基础。 老舍的《骆驼祥子》在战后初期以《一个名叫 骆驼的人》为题,被改为话剧在东京电台广播。 老舍的《茶馆》于1961年由“泉座”首次在日本公 演。《方珍珠》、《龙须沟》、《西望长安》与《宝船》 都先后被搬上舞台。 曰本文学界学术界对老舍的评价 日本作家送样估计老舍在中国现代文学上的 地位,说:老舍是中国三十年代与茅盾、巴金齐 名的三大长篇作家(相浦杲)。而且作这样的比 拟,说:“老舍在中国的地位,犹之乎志贺直哉 之在日本。”(见水上勉《蟋蟀葫芦>) 日本作家髙度重视老舍作品的庶民性,他们 说“老舍先生是描写庶民的作家”(水上勉)。 “老舍具有的庶民感情、智慧和正义感髙于常人 一倍” C相浦杲)。又说:“他在贫穷中长大,他 深深体会到被压迫庶民的苦痛,他和别位新文 学家不同,他们多数出身于农村没落地主官僚家 庭,彼此形成鲜明的对照。他年轻时就具有庶民 的善良、执拗、豪侠、静观保身、幽默讽刺等独 自的风格。”(千田九一) 谈到老舍作品艺术特点,武田泰淳说:老舍 具有契诃夫的微笑和髙尔基的苦涩。 谈到老舍的文学语言,相浦杲说:“他的作 品都是用流畅的北京话,描写庶民生活的哀乐, 充满独特的幽默感,使广大读者感到无比亲切, 仓石武四郎高度赞扬老舍语言的魅力。'他讲他 1951年读《方珍珠》(原版),手不释卷地一个白 昼和一个晚上一口气读完。他深深受到这个剧的 感动,但主要是受台词的感动,更主要的是受到 老舍语言的感动,他说,这个剧引起我对北京的 乡愁,身沐东京的晚风,而我的心早飞向久别的 北京。 老舍作品在日本的出版 向日本介绍中国现代文学是在二十年代由青 木正儿开始的。以1926年7月号<改造>为前驱, 刊物上开始刊登中国现代文学作品。 三十牵代初从日本普罗文学中分化出来一个 小流派--中国文学研究会,主要成员有竹内 好、冈崎俊夫、増田涉、松枝茂夫,武田泰淳、 实藤惠秀,千田九一、饭塚朗、小野忍等人。 1935年他们创刊《中国文学月报》,有组织有系统 — 215 — © 1994-2010 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved, http://www.cnki.net